Prevod od "što se" do Italijanski


Kako koristiti "što se" u rečenicama:

Sve je dobro što se dobro svrši.
Oh, andiamo. Tutto e' bene quel che finisce bene.
Žao mi je zbog onog što se desilo.
Mi dispiace per quello che è successo.
Možete li nam reæi što se dogodilo?
Ci può dire esattamente cos'è successo? Voglio dire. Il fatto dello shock.
Ne znam što se govori o tome.
Si', sappiamo chi sei. Non so di cosa stai parlando.
Žao mi je što se tako oseæaš.
Mi spiace che tu ti senta cosi', Ryan.
Šta je najgore što se može desiti?
Cos'e' il peggio che potrebbe accadere?
Što se mene tièe, u redu je.
Per me va benissimo. Viaggiamo da soli?
Žao mi je zbog onoga što se dogodilo.
Mi spiace per quello che è successo.
Žao mi je što se ovo dogodilo.
Mi dispiace per cosa è successo.
Drago mi je što se oseæaš bolje.
Mi fa piacere che ti senti meglio.
Ne znaš u što se upuštaš.
Non sai in che pasticcio ti stai cacciando.
Drago mi je što se slažeš.
Molto meglio. Sono felice che tu sia d'accordo.
Sjeæaš li se što se dogodilo?
Si ricorda cosa le e' successo? Si'.
Hoæeš li mi reæi što se dogaða?
Mi vuoi dire cosa sta succedendo?
Žao mi je što se ovo desilo.
Mi dispiace molto che sia successo.
Što je najgore što se može dogoditi?
Oh. Qual'e' la cosa peggiore che potrebbe succedere?
Žao mi je zbog svega što se desilo.
Mi dispiace per cio' che e' accaduto.
Žao mi je zbog onog što se dogodilo.
Mi dispiace tanto per quel che è successo.
Reæi æu ti što se dogaða.
Ve lo dico io cosa sta succedendo.
Žao mi je što se to desilo.
Mi dispiace moltissimo per tutta quella storia.
Reæi æu ti što se dogodilo.
Adesso ti spiego cosa e' successo.
Žao mi je što se to dogodilo.
Mi spiace solo sia andata in questo modo.
Drago mi je što se slažemo.
Bene, sono contento che siamo d'accordo.
# Izgleda, jedino što se danas viða
Family Guy - Season 10 Episode 23 "Internal Affairs"
Možete li mi reæi što se dogaða?
Mi puo' dire che sta succedendo?
Žao mi je zbog onoga što se desilo.
Mi dispiace per quel che è successo.
Šta je najgore što se može dogoditi?
Al massimo perdi la barca, e allora?
"Izgleda, jedino što se danas viða"
Season 06 Episode 15 "Boys Do Cry"
Mislim da znam što se dogaða.
Credo di capire cosa sta succedendo.
To je ono što se dešava.
Mi ha detto che la odia!
Hoæe li mi netko reæi što se dogaða?
Serve subito un incantesimo di protezione su questa casa.
Hvala što se brineš za mene.
Grazie per esserti presa cura di me.
Jako mi je žao što se to dogodilo.
Mi spiace molto che sia successo.
To nije ono što se desilo.
Non e' per questo che gli hai sparato!
To je ono što se dogodilo.
Non so. So che è successo così.
Možete li mi reæi što se dogodilo?
Puoi dirmi cosa ti è successo?
Žao mi je zbog toga što se desilo.
Mi dispiace davvero per quello che e' successo.
Izgleda, jedino što se danas viða
Family Guy - Season 12 Episode 5 "Boopa-dee Bappa"
Što se ne javljaš na telefon?
Non mi rispondi più al telefono?
To nije ono što se dogodilo.
Non e' andata cosi'. Io credo di si'.
Samo mi reci što se dogaða.
Ditemi solo che succede. Lane, siediti.
Hvala ti što se brineš za mene.
La ringrazio di essersi preso cura di me.
2.1685688495636s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?